プチ・シニアの明るいひきこもり生活

カラオケでチョッピリ英語っぽく歌ってみよう ”Daydream Believer” 編

      2016/10/06

SPONSORED LINK

 今回は、ザ・モンキーズ ( The monkees ) の 「デイドリーム・ビリーバー」。割と簡単なので、初心者(?)向けに良いと思われます。今はなき清志郎の日本語バージョンも素敵なので、1番日本語、2番英語なんていうアレンジも出来ます。
 ところで、モンキーズですが、スペルが Monkeys じゃないので気をつけましょう。

 私なんかは、テレビ番組のおかげで(せいで?)、ビートルズよりも先にモンキーズに触れた人間なので、彼らが作られたアイドルだってわかった後もわりと好意的です。洋楽の素地って子供時代にモンキーズで養われたんじゃないかって思うくらいです。

 他にもいい曲あります。「モンキーズのテーマ」もいいし、「アイム・ア・ビリーバー I’m a Believer」もいいし(私はカラオケではこれを歌います)、カバーの「ステッピング・ストーン (I’m Not Your)Steppin’ Stone 」なんかすごくかっこいい。まぁ、あのセックス・ピストルズのカバーには負けますけど

★初めての方は、こちらを先に読んでおくと良いと思われます。



SPONSORED LINK



早速歌ってみよう




オー アクッ(ドゥ)ハイ ニースザ ウィングズ
オーザ ブルバー アズシー スィング
ザ シックスオクロッカーラーム ウッネバー リング

ウッス イッツリング アンダーラーイズ
ワイプザ スリーパーオブマイアイズ
マー シェィヴィンレイザーズ コー アンディッスティーング

チーッラップ スリーピッジーーン
オーワッ キャニッツ ミーン
トゥアーー デイドゥリー ビリーバー
アンダー ホーカミン クィーン 

ユー ワンス ソートブミー
アザー ワイナイト オンナースティード
ナウユノー ハーウハピー アイキャンビー

オー アンダーグッタイム スターツァンエンド
ウィザウダラー ワントゥ スペンド
バッ ハウマッチ ベイベー、ドゥーウイー リーリィニード

チーッラップ スリーピッジーーン
オーワッ キャニッツ ミーン
トゥアーー デイドゥリー ビリーバー
アンダー ホーカミン クィーン

チーッラップ スリーピッジーーン
オーワッ キャニッツ ミーン
トゥアーー デイドゥリー ビリーバー
アンダー ホーカミン クィーン

注意点


 一番の “of the bluebird” とか2番の “thought of me” とか、”of” は「オ」って「ブ」を強く発音する必要はありません、というか、しません。これ、例の上の歯が下唇に触れるだけでいい感じなので、”of the bluebird” は「オーザ ブルバー」って誤魔化してます。2番の “thought of me”は「ソートミー」はあえて「ブ」って書いたんだけど「ソートーミー」でもいいと思います。

 総じて「弱音」をはっきり発音しちゃうと日本語っぽくなっちゃいます。

ところで、1番の4行目「ウッス イッツリング」の「ウッス」のところ、英語ではなんだかわかりますか?
アメリカ人がよく言う ”Whoops” (「おっと」)ですね。





SPONSORED LINK

 - 英語でカラオケ , ,

Message

  関連記事