プチ・シニアの明るいひきこもり生活

P.S. I Love You

      2015/08/25

SPONSORED LINK

鑑賞


 Love me do のB面だった曲。軽快な曲だし、コーラスも良いから、こっちがA面でも良かった気がする。そのほうが売れたんじゃないだろうか…と昔思っていた。でも、今となっては、Love me Do の方がクールで、かっこいい気がするんだけど。

 You ,you, you って繰り返すのって、Ask Me why の I, I, I のアンサーリングみたいだけど(逆かな?)、当時きっと気に入ってたんだろうなって思う。自分は詳しくないからわからないけど、先人の誰かの真似なんだろうか。

SPONSORED LINK





だいたいこんな内容


この手紙で愛を送るよ。いつも君を愛しているってことを忘れないで。また一緒になれる時までこの手紙の言葉を大事に胸にしまって置いておくれ、またきっと君のもとに戻るから。追伸:愛しています。

英語の勉強


 この歌で、P.S. が「追伸」の意味だって知った人は多いんじゃないかな。自分も、中学生の頃は多用してました。
じゃぁ、P.S. は何の略? Postscript (後に書いたこと)ですね。

 あと、Treasure が動詞で使われている。「宝」っていう名刺の意味を知っていれば、「大事にする」みたいな意味が何となく推測できるよね。water が「(花に)水をやる」とか、name が「名付ける」とか、普段名詞だと思ってるのが、動詞で使われてることって多いです。

 ひどいのになると、ドラマとかでは、Don’t Monica me. とか、これは Monica みたいにガミガミ言わないでよ、とか人の名前を無理やり動詞で使っちゃたりもします(当然、Monica の 性格とか行動とかがわかってるっていう前提です)。


Please Please Me
ザ・ビートルズ・ボックス [Box Set, CD+DVD, Original Recording Remastered]【並行輸入】


SPONSORED LINK

 - いまさらビートルズ, なつかしの音楽鑑賞 , ,

Message

  関連記事